Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 2:14 Reina Valera 1960

hijo de una mujer de las hijas de Dan, mas su padre fue de Tiro; el cual sabe trabajar en oro, plata, bronce y hierro, en piedra y en madera, en púrpura y en azul, en lino y en carmesí; asimismo sabe esculpir toda clase de figuras, y sacar toda forma de diseño que se le pida, con tus hombres peritos, y con los de mi señor David tu padre.

בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֞ה
SUBS.F.SG.A
una mujer
מִן
מִן־
PREP
de
בַּת
בְּנֹ֣ות
SUBS.F.PL.C
hijas de
דָּן
דָּ֗ן
NMPR.U.SG.A
Dan
וְ
וְ
CONJ
mas
1
אָב
אָבִ֣יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su padre
376
אִישׁ
אִישׁ־
SUBS.M.SG.A
hombre
צֹרִי
צֹרִ֡י
ADJV.M.SG.A
de Tiro
ידע
יֹודֵ֡עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
el cual sabe
לְ
לַ
PREP
-
עשׂה
עֲשֹׂ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
trabajar
בְּ
בַּ
PREP
en
זָהָב
זָּֽהָב־
SUBS.M.SG.A
oro
וְ
וּ֠
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
en
כֶּסֶף
כֶּסֶף
SUBS.M.SG.A
plata
בְּ
בַּ
PREP
en
נְחֹשֶׁת
נְּחֹ֨שֶׁת
SUBS.F.SG.A
bronce
בְּ
בַּ
PREP
en
בַּרְזֶל
בַּרְזֶ֜ל
SUBS.M.SG.A
hierro
בְּ
בָּ
PREP
en
68
אֶבֶן
אֲבָנִ֣ים
SUBS.F.PL.A
piedra
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בָ
PREP
en
עֵץ
עֵצִ֗ים
SUBS.M.PL.A
madera
בְּ
בָּ
PREP
en
713
אַרְגָּמָן
אַרְגָּמָ֤ן
SUBS.M.SG.A
púrpura
בְּ
בַּ
PREP
en
תְּכֵלֶת
תְּכֵ֨לֶת֙
SUBS.F.SG.A
violeta
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
en
948
בּוּץ
בּ֣וּץ
SUBS.M.SG.A
lino
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
en
כַּרְמִיל
כַּרְמִ֔יל
SUBS.M.SG.A
carmesí
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
para
פתח
פַתֵּ֨חַ֙
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
esculpir
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
פִּתּוּחַ
פִּתּ֔וּחַ
SUBS.M.SG.A
relieve
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לַ
PREP
-
חשׁב
חְשֹׁ֖ב
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
considerar
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
מַחֲשֶׁבֶת
מַחֲשָׁ֑בֶת
SUBS.F.SG.A
proyecto
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
que
נתן
יִנָּֽתֶן־
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se diere
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
עִם
עִם־
PREP
con
חָכָם
חֲכָמֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus sabios
וְ
וְֽ
CONJ
y
חָכָם
חַכְמֵ֔י
SUBS.M.PL.C
con sabios de
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
דָּוִד
דָּוִ֥יד
NMPR.M.SG.A
David
1
אָב
אָבִֽיךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre