Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 18:5 Reina Valera 1960

y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón, y después pasaréis; pues por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.

וְ
וְ
CONJ
y
לקח
אֶקְחָ֨ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
cogeré
פַּת
פַת־
SUBS.F.SG.C
trozo de
לֶחֶם
לֶ֜חֶם
SUBS.U.SG.A
pan
וְ
וְ
CONJ
y
סעד
סַעֲד֤וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
sustentad
לֵב
לִבְּכֶם֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuerstro corazón
310
אַחַר
אַחַ֣ר
ADVB.M.SG.A
después
עבר
תַּעֲבֹ֔רוּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
marchéis
כִּי
כִּֽי־
CONJ
ya
עַל
עַל־
PREP
que
כֵּן
כֵּ֥ן
ADVB
así
עבר
עֲבַרְתֶּ֖ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
vinisteis
עַל
עַֽל־
PREP
sobre
עֶבֶד
עַבְדְּכֶ֑ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestro siervo
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמְר֔וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
כֵּן
כֵּ֥ן
ADVB
bien
עשׂה
תַּעֲשֶׂ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
haz
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
דבר
דִּבַּֽרְתָּ׃
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
dijiste