Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Habacuc 3:8 Reina Valera 1960

¿Te airaste, oh Jehová, contra los ríos? ¿Contra los ríos te airaste? ¿Fue tu ira contra el mar Cuando montaste en tus caballos, Y en tus carros de victoria?

הֲ
הֲ
INRG
[Interrogativo]¿
בְּ
בִ
PREP
con
נָהָר
נְהָרִים֙
SUBS.M.PL.A
los ríos
חרה
חָרָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se airó
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
518
אִם
אִ֤ם
CONJ
O
בְּ
בַּ
PREP
contra
נָהָר
נְּהָרִים֙
SUBS.M.PL.A
ríos
639
אַף
אַפֶּ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu ira
518
אִם
אִם־
CONJ
o
בְּ
בַּ
PREP
contra el
יָם
יָּ֖ם
SUBS.M.SG.A
mar
עֶבְרָה
עֶבְרָתֶ֑ךָ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu furor
כִּי
כִּ֤י
CONJ
cuando
רכב
תִרְכַּב֙
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
cabalgaste
עַל
עַל־
PREP
sobre
סוּס
סוּסֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus caballos
מֶרְכָּבָה
מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus carros
יְשׁוּעָה
יְשׁוּעָֽה׃
SUBS.F.SG.A
?victoria