Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 10:7 Reina Valera 1960

Ni seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: Se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó a jugar.

μηδέ
μηδὲ
CONJ-N
Ni
εἰδωλολάτρης
εἰδωλολάτραι
N-NPM
servidores de ídolos
γίνομαι
γίνεσθε,
V-PNM-2P
estén llegando a ser
καθώς
καθώς
ADV
según como
τὶς
τινες
X-NPM
algunos
846
αὐτός
αὐτῶν·
P-GPM
de ellos
ὥσπερ
ὥσπερ
ADV
así como
γράφω
γέγραπται,
V-RPI-3S
ha sido escrito
καθίζω
ἐκάθισεν
V-AAI-3S
Se sentó
T-NSM
el
λαός
λαὸς
N-NSM
pueblo
φάγω
φαγεῖν
V-2AAN
a comer
καί
καὶ
CONJ
y
πίνω
πεῖν,
V-2AAN
beber
καί
καὶ
CONJ
y
450
ἀνίστημι
ἀνέστησαν
V-AAI-3P
se levantaron
παίζω
παίζειν.
V-PAN
estar jugando (como niños)