Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 12:24 Reina Valera 1960

Porque los que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba,

τὰ
T-NPN
las
δέ
δὲ
CONJ
pero
εὐσχήμων
εὐσχήμονα
A-NPN
decorosas
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
οὐ
οὐ
PRT-N
no
χρεία
χρείαν
N-ASF
necesidad
ἔχω
ἔχει.
V-PAI-3S
está teniendo
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
Pero
T-NSM
el
θεός
θεὸς
N-NSM
Dios
συγκεράννυμι
συνεκέρασεν
V-AAI-3S
mezcló juntamente
τὸ
T-ASN
a el
σῶμα
σῶμα,
N-ASN
cuerpo
τῷ
T-DSN
a el
ὑστερέω
ὑστερουμένῳ
V-PPP-DSN
siendo faltado (de honra)
περισσός
περισσοτέραν
A-ASF-C
más excedente
δίδωμι
δοὺς
V-2AAP-NSM
habiendo dado
τιμή
τιμήν,
N-ASF
honra