Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 16:6 Reina Valera 1960

Y podrá ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir.

πρός
πρὸς
PREP
hacia
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
δέ
δὲ
CONJ
pero
τυγχάνω
τυχὸν
V-2AAP-ASN
habiendo llegado a alcanzar
παραμένω
παραμενῶ
V-FAI-1S
permaneceré junto
PRT
o
καί
καὶ
CONJ
también
παραχειμάζω
παραχειμάσω,
V-FAI-1S
pasaré el invierno
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
ἐγώ
με
P-1AS
a mí
προπέμπω
προπέμψητε
V-AAS-2P
envíen hacia
οὗ
οὗ
ADV
donde
ἐάν
ἐὰν
COND
si alguna vez
πορεύομαι
πορεύωμαι.
V-PNS-1S
esté yendo en camino