Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 3:2 Reina Valera 1960

Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía,

1051
γάλα
γάλα
N-ASN
Leche
5210
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
4222
ποτίζω
ἐπότισα
V-AAI-1S
hice beber
3756
οὐ
οὐ
PRT-N
no
1033
βρῶμα
βρῶμα·
N-ASN
a comestible
3768
οὔπω
οὔπω
ADV-N
todavía no
1063
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
1410
δύναμαι
ἐδύνασθε.
V-INI-2P
estaban siendo capaces
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
Pero
3761
οὐδέ
οὐδὲ
CONJ-N
tampoco
2089
ἔτι
ἔτι
ADV
todavía
3568
νῦν
νῦν
ADV
ahora
1410
δύναμαι
δύνασθε·
V-PNI-2P
están siendo capaces