Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 7:37 Reina Valera 1960

Pero el que está firme en su corazón, sin tener necesidad, sino que es dueño de su propia voluntad, y ha resuelto en su corazón guardar a su hija virgen, bien hace.

ὅς
ὃς
R-NSM
Quien
δέ
δὲ
CONJ
pero
ἵστημι
ἕστηκεν
V-RAI-3S
ha puesto de pie
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
καρδία
καρδίᾳ
N-DSF
corazón
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
ἑδραῖος
ἑδραῖος,
A-NSM
fijo
μή
μὴ
PRT-N
no
ἔχω
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
318
ἀνάγκη
ἀνάγκην,
N-ASF
necesidad
ἐξουσία
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
δέ
δὲ
CONJ
pero
ἔχω
ἔχει
V-PAI-3S
está teniendo
περί
περὶ
PREP
acerca de
τοῦ
T-GSN
la
ἴδιος
ἰδίου
A-GSN
propia
θέλημα
θελήματος,
N-GSN
cosa deseada
καί
καὶ
CONJ
y
οὗτος
τοῦτο
D-ASN
a esto
κρίνω
κέκρικεν
V-RAI-3S
ha juzgado
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
ἴδιος
ἰδίᾳ
A-DSF
propio
καρδία
καρδίᾳ,
N-DSF
corazón
τηρέω
τηρεῖν
V-PAN
estar guardando
τὴν
T-ASF
a la
ἑαυτοῦ
ἑαυτοῦ
F-3GSM
de sí mismo
παρθένος
παρθένον,
N-ASF
virginidad
καλῶς
καλῶς
ADV
excelentemente
ποιέω
ποιήσει·
V-FAI-3S
hará