Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Tesalonicenses 2:19 Reina Valera 1960

Porque ¿cuál es nuestra esperanza, o gozo, o corona de que me gloríe? ¿No lo sois vosotros, delante de nuestro Señor Jesucristo, en su venida?

τίς
τίς
I-NSF
¿Qué
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
ἐλπίς
ἐλπὶς
N-NSF
esperanza
PRT
o
χαρά
χαρὰ
N-NSF
regocijo
PRT
o
στέφανος
στέφανος
N-NSM
corona
καύχησις
καυχήσεως
N-GSF
de jactancia --
PRT
o
οὐχί
οὐχὶ
PRT-I
no
καί
καὶ
CONJ
también
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes --
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
PREP
enfrente
τοῦ
T-GSM
de el
κύριος
κυρίου
N-GSM
Señor
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
la
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
παρουσία
παρουσίᾳ;
N-DSF
presencia?