Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 13:2 Reina Valera 1960

He dicho antes, y ahora digo otra vez como si estuviera presente, y ahora ausente lo escribo a los que antes pecaron, y a todos los demás, que si voy otra vez, no seré indulgente;

προλέγω
προείρηκα
V-RAI-1S
He dicho antes
καί
καὶ
CONJ
y
προλέγω
προλέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo de antemano
ὡς
ὡς
ADV
como
πάρειμι
παρὼν
V-PAP-NSM
estando presente
τὸ
T-ASN
la
δεύτερος
δεύτερον
A-ASN
segunda (vez)
καί
καὶ
CONJ
y
548
ἄπειμι
ἀπὼν
V-PAP-NSM
siendo ausente
νῦν
νῦν
ADV
ahora
τοῖς
T-DPM
a los
προαμαρτάνω
προημαρτηκόσιν
V-RAP-DPM
han pecado antes
καί
καὶ
CONJ
y
τοῖς
T-DPM
a los
λοιποί
λοιποῖς
A-DPM
sobrantes
πᾶς
πᾶσιν,
A-DPM
a todos
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
ἐάν
ἐὰν
COND
si alguna vez
ἔρχομαι
ἔλθω
V-2AAS-1S
venga
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὸ
T-ASN
el
πάλιν
πάλιν
ADV
otra vez
οὐ
οὐ
PRT-N
no
φείδομαι
φείσομαι,
V-FDI-1S
escatimaré (castigo)