Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 7:3 Reina Valera 1960

No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente.

πρός
πρὸς
PREP
Hacia
κατάκρισις
κατάκρισιν
N-ASF
condenación
οὐ
οὐ
PRT-N
no
λέγω
λέγω,
V-PAI-1S
estoy diciendo
προλέγω
προείρηκα
V-RAI-1S
he dicho antes
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
los
καρδία
καρδίαις
N-DPF
corazones
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
εἰμί
ἐστε
V-PAI-2P
están
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὸ
T-ASN
el
συναποθνήσκω
συναποθανεῖν
V-2AAN
morir junto con
καί
καὶ
CONJ
y
συζάω
συνζῆν.
V-PAN
vivir junto con