Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 10:9 Reina Valera 1960

Y fui al ángel, diciéndole que me diese el librito. Y él me dijo: Toma, y cómelo; y te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel.

καί
καὶ
CONJ
Y
565
ἀπέρχομαι
ἀπῆλθα
V-2AAI-1S
vine desde
πρός
πρὸς
PREP
hacia
τὸν
T-ASM
a el
32
ἄγγελος
ἄγγελον
N-ASM
mensajero
λέγω
λέγων
V-PAP-NSM
diciendo
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
δίδωμι
δοῦναί
V-2AAN
dar
ἐγώ
μοι
P-1DS
a mí
τὸ
T-ASN
el
974
βιβλιαρίδιον
βιβλαρίδιον.
N-ASN
rollito
καί
καὶ
CONJ
y
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
ἐγώ
μοι,
P-1DS
a mí
λαμβάνω
λάβε
V-2AAM-2S
Toma
καί
καὶ
CONJ
y
κατεσθίω
κατάφαγε
V-2AAM-2S
come completamente
846
αὐτός
αὐτό,
P-ASN
a él
καί
καὶ
CONJ
y
πικραίνω
πικρανεῖ
V-FAI-3S
hará amarga
σύ
σου
P-2GS
de ti
τὴν
T-ASF
la
κοιλία
κοιλίαν,
N-ASF
cavidad
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
pero
ἐν
ἐν
PREP
en
τῷ
T-DSN
la
στόμα
στόματί
N-DSN
boca
σύ
σου
P-2GS
de ti
εἰμί
ἔσται
V-FDI-3S
será
γλυκύς
γλυκὺ
A-NSN
dulce
ὡς
ὡς
ADV
como
μέλι
μέλι.
N-NSN
miel