Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Galatas 2:12 Reina Valera 1960

Pues antes que viniesen algunos de parte de Jacobo, comía con los gentiles; pero después que vinieron, se retraía y se apartaba, porque tenía miedo de los de la circuncisión.

πρό
πρὸ
PREP
antes
τοῦ
T-GSN
de el
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ἔρχομαι
ἐλθεῖν
V-2AAN
venir
τὶς
τινας
X-APM
algunos
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
Ἰάκωβος
Ἰακώβου
N-GSM
Jacobo
μετά
μετὰ
PREP
con
τῶν
T-GPN
de las
ἔθνος
ἐθνῶν
N-GPN
naciones
συνεσθίω
συνήσθιεν·
V-IAI-3S
estaba comiendo juntamente
ὅτε
ὅτε
ADV
cuando
δέ
δὲ
CONJ
pero
ἔρχομαι
ἦλθον,
V-2AAI-3P
vinieron
ὑποστέλλω
ὑπέστελλεν
V-IAI-3S
estaba retirando
καί
καὶ
CONJ
y
873
ἀφορίζω
ἀφώριζεν
V-IAI-3S
estaba delimitando
ἑαυτοῦ
ἑαυτόν,
F-3ASM
a sí mismo
φοβέω
φοβούμενος
V-PNP-NSM
temiendo
τοὺς
T-APM
a los
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
περιτομή
περιτομῆς.
N-GSF
circuncisión