Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 3:22 Reina Valera 1960

Porque Moisés dijo a los padres: El Señor vuestro Dios os levantará profeta de entre vuestros hermanos, como a mí; a él oiréis en todas las cosas que os hable;

Μωσεύς
Μωϋσῆς
N-NSM
Moisés
μέν
μὲν
PRT
de hecho
λέγω
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
προφήτης
προφήτην
N-ASM
A vocero
ὑμεῖς
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
450
ἀνίστημι
ἀναστήσει
V-FAI-3S
levantará
κύριος
κύριος
N-NSM
Señor
T-NSM
el
θεός
θεὸς
N-NSM
Dios
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
nosotros
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τῶν
T-GPM
los
80
ἀδελφός
ἀδελφῶν
N-GPM
hermanos
ὑμεῖς
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
ὡς
ὡς
ADV
como
ἐγώ
ἐμέ·
P-1AS
a mí
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
191
ἀκούω
ἀκούσεσθε
V-FDI-2P
oirán
κατά
κατὰ
PREP
según
πᾶς
πάντα
A-APN
todas (cosas)
ὅσος
ὅσα
K-APN
tantas (cosas) como
302
ἄν
ἂν
PRT
probable
λαλέω
λαλήσῃ
V-AAS-3S
hable
πρός
πρὸς
PREP
hacia
ὑμεῖς
ὑμᾶς.
P-2AP
a ustedes