Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 13:29 Reina Valera 1960

Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.

τὶς
τινὲς
X-NPM
Algunos
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
δοκέω
ἐδόκουν,
V-IAI-3P
estaban pensando
ἐπεί
ἐπεὶ
CONJ
ya que
τὸ
T-ASN
la
γλωσσόκομον
γλωσσόκομον
N-ASN
caja de dinero
ἔχω
εἶχεν
V-IAI-3S
estaba teniendo
Ἰούδας
Ἰούδας,
N-NSM
Judas
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς,
N-NSM
Jesús
59
ἀγοράζω
ἀγόρασον
V-AAM-2S
Compra
ὅς
ὧν
R-GPN
de cuales (cosas)
χρεία
χρείαν
N-ASF
necesidad
ἔχω
ἔχομεν
V-PAI-1P
estamos teniendo
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὴν
T-ASF
a la
ἑορτή
ἑορτήν,
N-ASF
fiesta
PRT
O
τοῖς
T-DPM
A los
πτωχός
πτωχοῖς
A-DPM
pobres
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
τὶς
τι
X-ASN
algo
δίδωμι
δῷ.
V-2AAS-3S