Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 18:1 Reina Valera 1960

Habiendo dicho Jesús estas cosas, salió con sus discípulos al otro lado del torrente de Cedrón, donde había un huerto, en el cual entró con sus discípulos.

οὗτος
Ταῦτα
D-APN
Estas (cosas)
λέγω
εἰπὼν
V-2AAP-NSM
habiendo dicho
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
ἐξέρχομαι
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
salió
σύν
σὺν
PREP
junto con
τοῖς
T-DPM
los
μαθητής
μαθηταῖς
N-DPM
discípulos
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
πέραν
πέραν
ADV
al otro lado
τοῦ
T-GSM
de el
χείμαῤῥος
χειμάρρου
N-GSM
torrente invernal
τοῦ
T-GSM
de el
Κεδρών
κέδρου,
N-GSM
Cedrón
ὅπου
ὅπου
ADV
donde
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
κῆπος
κῆπος,
N-NSM
huerto
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
ὅς
ὃν
R-ASM
a cual
εἰσέρχομαι
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
entró
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
él
καί
καὶ
CONJ
y
οἱ
T-NPM
los
μαθητής
μαθηταὶ
N-NPM
discípulos
846
αὐτός
αὐτοῦ.
P-GSM
de él