Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 21:8 Reina Valera 1960

Y los otros discípulos vinieron con la barca, arrastrando la red de peces, pues no distaban de tierra sino como doscientos codos.

οἱ
T-NPM
Los
δέ
δὲ
CONJ
pero
243
ἄλλος
ἄλλοι
A-NPM
otros
μαθητής
μαθηταὶ
N-NPM
discípulos
τῷ
T-DSN
a la
πλοιάριον
πλοιαρίῳ
N-DSN
barquita
ἔρχομαι
ἦλθον,
V-2AAI-3P
vinieron
οὐ
οὐ
PRT-N
no
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
εἰμί
ἦσαν
V-IAI-3P
estaban siendo
μακράν
μακρὰν
ADV
lejanamente
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
τῆς
T-GSF
la
γῆ
γῆς
N-GSF
tierra
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
ὡς
ὡς
ADV
como
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
πῆχυς
πηχῶν
N-GPM
codos
διακόσιοι
διακοσίων,
A-GPM
doscientos
σύρω
σύροντες
V-PAP-NPM
halando
τὸ
T-ASN
a la
δίκτυον
δίκτυον
N-ASN
red
τῶν
T-GPM
de los
ἰχθύς
ἰχθύων.
N-GPM
pescados