Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 14:3 Reina Valera 1960

Pero estando él en Betania, en casa de Simón el leproso, y sentado a la mesa, vino una mujer con un vaso de alabastro de perfume de nardo puro de mucho precio; y quebrando el vaso de alabastro, se lo derramó sobre su cabeza.

καί
Καὶ
CONJ
Y
εἰμί
ὄντος
V-PAP-GSM
estando
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
él
ἐν
ἐν
PREP
en
963
Βηθανία
Βηθανίᾳ
N-DSF
Betania
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
la
οἰκία
οἰκίᾳ
N-DSF
casa
Σίμων
Σίμωνος
N-GSM
de Simón
τοῦ
T-GSM
de el
λεπρός
λεπροῦ,
A-GSM
leproso
κατάκειμαι
κατακειμένου
V-PNP-GSM
reclinando
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
ἔρχομαι
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
γυνή
γυνὴ
N-NSF
mujer
ἔχω
ἔχουσα
V-PAP-NSF
teniendo
211
ἀλάβαστρον
ἀλάβαστρον
N-ASM
receptáculo de alabastro
μύρον
μύρου
N-GSN
de aceite perfumado
νάρδος
νάρδου
N-GSF
nardo
πιστικός
πιστικῆς
A-GSF
genuino
πολυτελής
πολυτελοῦς·
A-GSF
muy costoso
συντρίβω
συντρίψασα
V-AAP-NSF
habiendo quebrado
τὸν
T-ASM
a el
211
ἀλάβαστρον
ἀλάβαστρον
N-ASM
receptáculo de alabastro
καταχέω
κατέχεεν
V-AAI-3S
derramó
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
τῆς
T-GSF
la
κεφαλή
κεφαλῆς.
N-GSF
cabeza