Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 26:31 Reina Valera 1960

Entonces Jesús les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y las ovejas del rebaño serán dispersadas.

τότε
τότε
ADV
Entonces
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτός
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
T-NSM
el
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς·
N-NSM
Jesús
πᾶς
πάντες
A-NPM
Todos
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
σκανδαλίζω
σκανδαλισθήσεσθε
V-FPI-2P
serán tropezados
ἐν
ἐν
PREP
en
ἐγώ
ἐμοὶ
P-1DS
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
la
νύξ
νυκτὶ
N-DSF
noche
οὗτος
ταύτῃ,
D-DSF
esta
γράφω
γέγραπται
V-RPI-3S
ha sido escrito
γάρ
γάρ·
CONJ
porque
πατάσσω
πατάξω
V-FAI-1S
Golpearé hiriendo
τὸν
T-ASM
a el
ποιμήν
ποιμένα,
N-ASM
pastor
καί
καὶ
CONJ
y
διασκορπίζω
διασκορπισθήσονται
V-FPI-3P
serán esparcidas
τὰ
T-NPN
las
πρόβατον
πρόβατα
N-NPN
ovejas
τῆς
T-GSF
de el
ποίμνη
ποίμνης.
N-GSF
rebaño