Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Reyes 21:6 Reina Valera 1960

Y pasó a su hijo por fuego, y se dio a observar los tiempos, y fue agorero, e instituyó encantadores y adivinos, multiplicando así el hacer lo malo ante los ojos de Jehová, para provocarlo a ira.

וְ
וְ
CONJ
e
עבר
הֶעֱבִ֤יר
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
hizo pasar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
בֵּן
בְּנֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hijo
בְּ
בָּ
PREP
por
784
אֵשׁ
אֵ֔שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
וְ
וְ
CONJ
y
ענן
עֹונֵ֣ן
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
practicaba magia
וְ
וְ
CONJ
y
נחשׁ
נִחֵ֔שׁ
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
hacía sortilegios
וְ
וְ
CONJ
e
עשׂה
עָ֥שָׂה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hizo
178
אֹוב
אֹ֖וב
SUBS.M.SG.A
nigromantes
וְ
וְ
CONJ
y
יִדְּעֹנִי
יִדְּעֹנִ֑ים
SUBS.M.PL.A
adivinos
רבה
הִרְבָּ֗ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
multiplicó
לְ
לַ
PREP
a
עשׂה
עֲשֹׂ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hacer
הַ
הָ
CONJ
lo
רַע
רַ֛ע
ADJV.M.SG.A
malo
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינֵ֥י
SUBS.F.DU.C
ojos de
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לְ
PREP
para
כעס
הַכְעִֽיס׃
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
irritar