Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 1:8 Reina Valera 1960

Y Daniel propuso en su corazón no contaminarse con la porción de la comida del rey, ni con el vino que él bebía; pidió, por tanto, al jefe de los eunucos que no se le obligase a contaminarse.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
7760
שׂים
יָּ֤שֶׂם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
1840
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל֙
NMPR.M.SG.A
Daniel
5921
עַל
עַל־
PREP
en
3820
לֵב
לִבֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su corazón
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֧ר
CONJ
[relativo]
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
1351
גאל
יִתְגָּאַ֛ל
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
se contaminaría
9001
בְּ
בְּ
PREP
con
6598
פַּתְבַּג
פַתְבַּ֥ג
SUBS.M.SG.C
comida de
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֖לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בְ
PREP
con
3196
יַיִן
יֵ֣ין
SUBS.M.SG.C
vino de
4960
מִשְׁתֶּה
מִשְׁתָּ֑יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su bebida
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1245
בקשׁ
יְבַקֵּשׁ֙
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
solicitó
4480
מִן
מִ
PREP
del
8269
שַׂר
שַּׂ֣ר
SUBS.M.SG.C
jefe de
9006
הַ
הַ
ART
los
5631
סָרִיס
סָּרִיסִ֔ים
SUBS.M.PL.A
oficiales
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֖ר
CONJ
[relativo]
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
1351
גאל
יִתְגָּאָֽל׃
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
se contaminara