Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 10:11 Reina Valera 1960

Y me dijo: Daniel, varón muy amado, está atento a las palabras que te hablaré, y ponte en pie; porque a ti he sido enviado ahora. Mientras hablaba esto conmigo, me puse en pie temblando.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֵלַ֡י
PREP
:a mi
1840
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּ֣אל
NMPR.M.SG.A
Daniel
376
אִישׁ
אִישׁ־
SUBS.M.SG.C
varón
2530
חֲמֻדֹות
חֲ֠מֻדֹות
SUBS.F.PL.A
muy amado
995
בין
הָבֵ֨ן
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
atiende
9001
בְּ
בַּ
PREP
a
1697
דָּבָר
דְּבָרִ֜ים
SUBS.M.PL.A
las palabras
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֩
CONJ
[relativo]
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֨י
PRPS.P1.U.SG
Yo
1696
דבר
דֹבֵ֤ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
hablo
413
אֶל
אֵלֶ֨יךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5975
עמד
עֲמֹ֣ד
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ponte en pie
5921
עַל
עַל־
PREP
en
5977
עֹמֶד
עָמְדֶ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu sitio
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
6258
עַתָּה
עַתָּ֖ה
ADVB
ahora
7971
שׁלח
שֻׁלַּ֣חְתִּי
VERBO.PUAL.PERF.P1.U.SG
he sido enviado
413
אֶל
אֵלֶ֑יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
;a ti
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בְ
PREP
al
1696
דבר
דַבְּרֹ֥ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
hablar
5973
עִם
עִמִּ֛י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mi
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
la
1697
דָּבָר
דָּבָ֥ר
SUBS.M.SG.A
palabra
9006
הַ
הַ
ART
la
2088
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
esta
5975
עמד
עָמַ֥דְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
me levanté
7460
רעד
מַרְעִֽיד׃
ADJV.HIF.PTCA.U.M.SG.A
temblando