Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 7:5 Reina Valera 1960

Y he aquí otra segunda bestia, semejante a un oso, la cual se alzaba de un costado más que del otro, y tenía en su boca tres costillas entre los dientes; y le fue dicho así: Levántate, devora mucha carne.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
718
אֲרוּ
אֲר֣וּ
INTJ
he aquí
2423
חֵיוָה
חֵיוָה֩
SUBS.F.SG.A
bestia
317
אָחֳרִי
אָחֳרִ֨י
ADJV.F.SG.A
otra
8578
תִּנְיָן
תִנְיָנָ֜ה
ADJV.F.SG.A
segunda
1821
דמה
דָּמְיָ֣ה
VERBO.PEAL.PTCA.U.F.SG.A
semejante
9003
לְ
לְ
PREP
a
1678
דֹּב
דֹ֗ב
SUBS.M.SG.A
un oso
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9003
לְ
לִ
PREP
en
7859
שְׂטַר
שְׂטַר־
SUBS.M.SG.A
lado
2298
חַד
חַד֙
SUBS.U.SG.A
uno
6966
קום
הֳקִמַ֔ת
VERBO.HOF.PERF.P3.F.SG
se alzaba
9005
וְ
וּ
CONJ
y
8531
תְּלָת
תְלָ֥ת
SUBS.U.SG.A
tres
5967
עֲלַע
עִלְעִ֛ין
SUBS.F.PL.A
costillas
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
6433
פֻּם
פֻמַּ֖הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su boca
997
בֵּין
בֵּ֣ין
PREP.U.SG.C
entre
8128
שֵׁן
שִׁנַּ֑הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
sus dientes
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3652
כֵּן
כֵן֙
ADVB
así
560
אמר
אָמְרִ֣ין
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.PL.A
decían
9003
לְ
לַ֔הּ
PREP.PRS.P3.M.SG
:a ella
6966
קום
ק֥וּמִֽי
VERBO.PEAL.IMPV.P2.F.SG
Levántate
399
אכל
אֲכֻ֖לִי
VERBO.PEAL.IMPV.P2.F.SG
come
1321
בְּשַׂר
בְּשַׂ֥ר
SUBS.M.SG.A
carne
7690
שַׂגִּיא
שַׂגִּֽיא׃
ADJV.M.SG.A
mucha