Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 11:18 Reina Valera 1960

Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis como señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.

וְ
וְ
CONJ
y
שׂים
שַׂמְתֶּם֙
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
pondréis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דָּבָר
דְּבָרַ֣י
SUBS.M.PL.A
mis palabras
428
אֵלֶּה
אֵ֔לֶּה
PRDE.U.PL
éstas
עַל
עַל־
PREP
sobre
לֵבָב
לְבַבְכֶ֖ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestro corazón
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַֽל־
PREP
sobre
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁכֶ֑ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra alma
וְ
וּ
CONJ
y
קשׁר
קְשַׁרְתֶּ֨ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
ataréis
853
אֵת
אֹתָ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
ellas
לְ
לְ
PREP
por
226
אֹות
אֹות֙
SUBS.U.SG.A
señal
עַל
עַל־
PREP
sobre
יָד
יֶדְכֶ֔ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra mano
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָי֥וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
estarán
לְ
לְ
PREP
como
טֹוטָפֹת
טֹוטָפֹ֖ת
SUBS.F.PL.A
señales
996
בַּיִן
בֵּ֥ין
PREP.M.SG.C
entre
עַיִן
עֵינֵיכֶֽם׃
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros ojos