Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 16:6 Reina Valera 1960

sino en el lugar que Jehová tu Dios escogiere para que habite allí su nombre, sacrificarás la pascua por la tarde a la puesta del sol, a la hora que saliste de Egipto.

כִּי
כִּ֠י
CONJ
sino
518
אִם
אִֽם־
CONJ
que
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מָקֹום
מָּקֹ֞ום
SUBS.M.SG.A
lugar
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
977
בחר
יִבְחַ֨ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
escogiere
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
לְ
לְ
PREP
para
שׁכן
שַׁכֵּ֣ן
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
hacer habitar
שֵׁם
שְׁמֹ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su nombre
שָׁם
שָׁ֛ם
ADVB
allí
זבח
תִּזְבַּ֥ח
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
sacrificarás
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
פֶּסַח
פֶּ֖סַח
SUBS.M.SG.A
pascua
בְּ
בָּ
PREP
en
עֶרֶב
עָ֑רֶב
SUBS.M.SG.A
tarde
כְּ
כְּ
PREP
según
935
בוא
בֹ֣וא
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
se pone
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֔מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
sol
מֹועֵד
מֹועֵ֖ד
SUBS.M.SG.A
tiempo de
יצא
צֵֽאתְךָ֥
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
tu salida
מִן
מִ
PREP
de
מִצְרַיִם
מִּצְרָֽיִם׃
NMPR.U.SG.A
Egipto