Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 2:19 Reina Valera 1960

Y cuando te acerques a los hijos de Amón, no los molestes, ni contiendas con ellos; porque no te daré posesión de la tierra de los hijos de Amón, pues a los hijos de Lot la he dado por heredad.

וְ
וְ
CONJ
y
קרב
קָרַבְתָּ֗
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
te acercarás
מוּל
מ֚וּל
PREP.M.SG.C
a
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
עַמֹּון
עַמֹּ֔ון
NMPR.U.SG.A
Amón
408
אַל
אַל־
NEGA
no
צור
תְּצֻרֵ֖ם
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG.PRS.P3.M.PL
les molestes
וְ
וְ
CONJ
y
408
אַל
אַל־
NEGA
no
גרה
תִּתְגָּ֣ר
VERBO.HIT.IMPF.P2.M.SG
pelearás
בְּ
בָּ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
contra ellos
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
נתן
אֶ֠תֵּן
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
di
מִן
מֵ
PREP
de
776
אֶרֶץ
אֶ֨רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
בֵּן
בְּנֵי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
עַמֹּון
עַמֹּ֤ון
NMPR.U.SG.A
Amón
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
יְרֻשָּׁה
יְרֻשָּׁ֔ה
SUBS.F.SG.A
posesión
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
לְ
לִ
PREP
a
בֵּן
בְנֵי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
לֹוט
לֹ֖וט
NMPR.M.SG.A
Lot
נתן
נְתַתִּ֥יהָ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.F.SG
la di
יְרֻשָּׁה
יְרֻשָּֽׁה׃
SUBS.F.SG.A
posesión