Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 1:14 Reina Valera 1960

y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigor.

וְ
וַ
CONJ
y
מרר
יְמָרְר֨וּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.PL
amargaron
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
חַיִּים
חַיֵּיהֶ֜ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
vidas de ellos
בְּ
בַּ
PREP
con
עֲבֹדָה
עֲבֹדָ֣ה
SUBS.F.SG.A
trabajo
קָשֶׁה
קָשָׁ֗ה
ADJV.F.SG.A
duro
בְּ
בְּ
PREP
con
חֹמֶר
חֹ֨מֶר֙
SUBS.M.SG.A
barro
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בִ
PREP
con
לְבֵנָה
לְבֵנִ֔ים
SUBS.F.PL.A
ladrillos
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
con
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
עֲבֹדָה
עֲבֹדָ֖ה
SUBS.F.SG.A
trabajo
בְּ
בַּ
PREP
en
שָׂדֶה
שָּׂדֶ֑ה
SUBS.M.SG.A
campo
853
אֵת
אֵ֚ת
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
עֲבֹדָה
עֲבֹ֣דָתָ֔ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su trabajo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
עבד
עָבְד֥וּ
VERB.QAL.PERF.P3.U.PL
imponían
בְּ
בָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellos
בְּ
בְּ
PREP
con
פֶּרֶךְ
פָֽרֶךְ׃
SUBS.M.SG.A
dureza