Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 10:9 Reina Valera 1960

Moisés respondió: Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque es nuestra fiesta solemne para Jehová.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֔ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
9001
בְּ
בִּ
PREP
con
5288
נַעַר
נְעָרֵ֥ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros jóvenes
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בִ
PREP
con
2205
זָקֵן
זְקֵנֵ֖ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros viejos
1980
הלך
נֵלֵ֑ךְ
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
iremos
9001
בְּ
בְּ
PREP
con
1121
בֵּן
בָנֵ֨ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros hijos
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בִ
PREP
con
1323
בַּת
בְנֹותֵ֜נוּ
SUBS.F.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestras hijas
9001
בְּ
בְּ
PREP
con
6629
צֹאן
צֹאנֵ֤נוּ
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestras ovejas
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בִ
PREP
con
1241
בָּקָר
בְקָרֵ֨נוּ֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestras vacas
1980
הלך
נֵלֵ֔ךְ
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
iremos
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
2282
חַג
חַג־
SUBS.M.SG.C
fiesta de
3068
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לָֽנוּ׃
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros