Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 1:4 Reina Valera 1960

Y miré, y he aquí venía del norte un viento tempestuoso, y una gran nube, con un fuego envolvente, y alrededor de él un resplandor, y en medio del fuego algo que parecía como bronce refulgente,

9005
וְ
וָ
CONJ
y
7200
ראה
אֵ֡רֶא
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
miré
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּה֩
INTJ
He aquí
7307
רוּחַ
ר֨וּחַ
SUBS.U.SG.C
espíritu de
5591
סְעָרָה
סְעָרָ֜ה
SUBS.F.SG.A
tormenta
935
בוא
בָּאָ֣ה
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
llegaba
4480
מִן
מִן־
PREP
desde
9006
הַ
הַ
ART
el
6828
צָפֹון
צָּפֹ֗ון
SUBS.F.SG.A
norte
6051
עָנָן
עָנָ֤ן
SUBS.M.SG.A
una nube
1419
גָּדֹול
גָּדֹול֙
ADJV.M.SG.A
grande
9005
וְ
וְ
CONJ
y
784
אֵשׁ
אֵ֣שׁ
SUBS.U.SG.A
un fuego
3947
לקח
מִתְלַקַּ֔חַת
VERBO.HIT.PTCA.U.F.SG.A
refulpueblo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5051
נֹגַהּ
נֹ֥גַֽהּ
SUBS.F.SG.A
resplandor
9003
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
de él
5439
סָבִיב
סָבִ֑יב
ADVB.U.SG.A
alrededor
9005
וְ
וּ
CONJ
y
4480
מִן
מִ֨
PREP
en
8432
תָּוֶךְ
תֹּוכָ֔הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su centro
9002
כְּ
כְּ
PREP
con
5869
עַיִן
עֵ֥ין
SUBS.F.SG.C
aspecto de
9006
הַ
הַ
ART
el
2830
חַשְׁמַל
חַשְׁמַ֖ל
SUBS.M.SG.A
bronce reluciente
4480
מִן
מִ
PREP
de
8432
תָּוֶךְ
תֹּ֥וךְ
SUBS.M.SG.C
centro de
9006
הַ
הָ
ART
el
784
אֵשׁ
אֵֽשׁ׃
SUBS.U.SG.A
fuego