Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 18:31 Reina Valera 1960

Echad de vosotros todas vuestras transgresiones con que habéis pecado, y haceos un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿Por qué moriréis, casa de Israel?

7993
שׁלך
הַשְׁלִ֣יכוּ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL
echad
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5921
עַל
עֲלֵיכֶ֗ם
PREP.PRS.P2.M.PL
vosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
6588
פֶּשַׁע
פִּשְׁעֵיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras ofensas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
con que
6586
פשׁע
פְּשַׁעְתֶּ֣ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
ofendisteis
9001
בְּ
בָּ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
por ellas
9005
וְ
וַ
CONJ
y
6213
עשׂה
עֲשׂ֥וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
haced
9003
לְ
לָכֶ֛ם
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
3820
לֵב
לֵ֥ב
SUBS.M.SG.A
corazón
2319
חָדָשׁ
חָדָ֖שׁ
ADJV.M.SG.A
nuevo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7307
רוּחַ
ר֣וּחַ
SUBS.U.SG.A
espíritu
2319
חָדָשׁ
חֲדָשָׁ֑ה
ADJV.F.SG.A
nuevo
9005
וְ
וְ
CONJ
¿y
4100
לָמָה
לָ֥מָּה
INRG
por qué
4191
מות
תָמֻ֖תוּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
moriréis
1004
בַּיִת
בֵּ֥ית
SUBS.M.SG.C
casa de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃
NMPR.U.SG.A
Israel?