Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 20:3 Reina Valera 1960

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: ¿A consultarme venís vosotros? Vivo yo, que no os responderé, dice Jehová el Señor.

1121
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֗ם
SUBS.M.SG.A
hombre
1696
דבר
דַּבֵּ֞ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
habla
854
אֵת
אֶת־
PREP
a
2205
זָקֵן
זִקְנֵ֤י
SUBS.M.PL.C
ancianos de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
3541
כֹּה
כֹּ֤ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
3068
יְהוָה
יְהוִ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿
9003
לְ
לִ
PREP
para
1875
דרשׁ
דְרֹ֥שׁ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
consultar
853
אֵת
אֹתִ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
859
אַתֶּם
אַתֶּ֣ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
935
בוא
בָּאִ֑ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
venís?
2416
חַי
חַי־
ADJV.M.SG.A
vivo
589
אֲנִי
אָ֨נִי֙
PRPS.P1.U.SG
yo
518
אִם
אִם־
CONJ
que no
1875
דרשׁ
אִדָּרֵ֣שׁ
VERBO.NIF.IMPF.P1.U.SG
seré consultado
9003
לְ
לָכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
por vosotros
5002
נְאֻם
נְאֻ֖ם
SUBS.M.SG.C
declaración de
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֥י
NMPR.M.SG.A
Señor
3068
יְהוָה
יְהוִֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh