Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 24:11 Reina Valera 1960

Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su herrumbre.

9005
וְ
וְ
CONJ
entonces
5975
עמד
הַעֲמִידֶ֥הָ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
colócala
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
1513
גֶּחָל
גֶּחָלֶ֖יהָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus brasas
7386
רֵיק
רֵקָ֑ה
ADJV.F.SG.A
vacía
4616
לְמַעַן
לְמַ֨עַן
CONJ
para que
2552
חמם
תֵּחַ֜ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se caliente
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2787
חרר
חָ֣רָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
esté al rojo vivo
5178
נְחֹשֶׁת
נְחֻשְׁתָּ֗הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su bronce
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5413
נתך
נִתְּכָ֤ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
se derrita
9001
בְּ
בְ
PREP
-
8432
תָּוֶךְ
תֹוכָהּ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
dentro de ella
2932
טֻמְאָה
טֻמְאָתָ֔הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su impureza
8552
תמם
תִּתֻּ֖ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se queme
2457
חֶלְאָה
חֶלְאָתָֽהּ׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su pso