Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 25:6 Reina Valera 1960

Porque así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto batiste tus manos, y golpeaste con tu pie, y te gozaste en el alma con todo tu menosprecio para la tierra de Israel,

כִּי
כִּ֣י
CONJ
por
כֹּה
כֹ֤ה
ADVB
esto
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
יַעַן
יַ֚עַן
PREP.U.SG.C
por
מחא
מַחְאֲךָ֣
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
tu batir
יָד
יָ֔ד
SUBS.U.SG.A
manos
וְ
וְ
CONJ
y
רקע
רַקְעֲךָ֖
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
tu golpear
בְּ
בְּ
PREP
con
רֶגֶל
רָ֑גֶל
SUBS.F.SG.A
pie
וְ
וַ
CONJ
y
שׂמח
תִּשְׂמַ֤ח
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.SG
te alegraste
בְּ
בְּ
PREP
con
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
toda
שְׁאָט
שָֽׁאטְךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu malicia
בְּ
בְּ
PREP
de
נֶפֶשׁ
נֶ֔פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
alma
413
אֶל
אֶל־
PREP
contra
127
אֲדָמָה
אַדְמַ֖ת
SUBS.F.SG.C
tierra de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃
NMPR.U.SG.A
Israel