Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 28:17 Reina Valera 1960

Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor; yo te arrojaré por tierra; delante de los reyes te pondré para que miren en ti.

גָּבַהּ
גָּבַ֤הּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se enalteció
לֵב
לִבְּךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu corazón
בְּ
בְּ
PREP
a
יֳפִי
יָפְיֶ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
causa de tu belleza
שׁחת
שִׁחַ֥תָּ
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
corrompiste
חָכְמָה
חָכְמָתְךָ֖
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu sabiduría
עַל
עַל־
PREP
por
יִפְעָה
יִפְעָתֶ֑ךָ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu esplendor
עַל
עַל־
PREP
a
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
שׁלך
הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te arrojé
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֧י
SUBS.M.PL.C
delante de
מֶלֶךְ
מְלָכִ֛ים
SUBS.M.PL.A
reyes
נתן
נְתַתִּ֖יךָ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te puse
לְ
לְ
PREP
para
רַאֲוָה
רַ֥אֲוָה
SUBS.F.SG.A
mirar
בְּ
בָֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
en ti