Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 34:18 Reina Valera 1960

¿Os es poco que comáis los buenos pastos, sino que también holláis con vuestros pies lo que de vuestros pastos queda; y que bebiendo las aguas claras, enturbiáis además con vuestros pies las que quedan?

9004
הֲ
הַ
INRG
¿acaso
4592
מְעַט
מְעַ֣ט
SUBS.M.SG.A
poco
4480
מִן
מִכֶּ֗ם
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
9006
הַ
הַ
ART
el
4829
מִרְעֶה
מִּרְעֶ֤ה
SUBS.M.SG.A
pasto
9006
הַ
הַ
ART
el
2896
טֹוב
טֹּוב֙
ADJV.M.SG.A
bueno
7462
רעה
תִּרְע֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
pacéis
9005
וְ
וְ
CONJ
que
3499
יֶתֶר
יֶ֨תֶר֙
SUBS.M.SG.C
el resto de
4829
מִרְעֶה
מִרְעֵיכֶ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros pastos
7429
רמס
תִּרְמְס֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
pisoteáis
9001
בְּ
בְּ
PREP
con
7272
רֶגֶל
רַגְלֵיכֶ֑ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros pies
9005
וְ
וּ
CONJ
y
4950
מִשְׁקָע
מִשְׁקַע־
SUBS.M.SG.C
claridad de
4325
מַיִם
מַ֣יִם
SUBS.M.PL.A
aguas
8354
שׁתה
תִּשְׁתּ֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
bebéis
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵת֙
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
las
3498
יתר
נֹּ֣ותָרִ֔ים
SUBS.NIF.PTCA.U.M.PL.A
que quedan
9001
בְּ
בְּ
PREP
con
7272
רֶגֶל
רַגְלֵיכֶ֖ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros pies
7515
רפשׂ
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
habéis de enturbiar?