Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 37:19 Reina Valera 1960

diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano.

דבר
דַּבֵּ֣ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֮
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִה֒
NMPR.M.SG.A
Yahweh
הִנֵּה
הִנֵּה֩
INTJ
He aquí
589
אֲנִי
אֲנִ֨י
PRPS.P1.U.SG
yo
לקח
לֹקֵ֜חַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
tomo
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
עֵץ
עֵ֤ץ
SUBS.M.SG.C
palo de
יֹוסֵף
יֹוסֵף֙
NMPR.M.SG.A
José
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
mano de
669
אֶפְרַיִם
אֶפְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Efraín
וְ
וְ
CONJ
y
שֵׁבֶט
שִׁבְטֵ֥י
SUBS.M.PL.C
tribus de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
חָבֵר
חֲבֵרָ֑יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus compañeros
וְ
וְ
CONJ
y
נתן
נָתַתִּי֩
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pondré
853
אֵת
אֹותָ֨ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
עַל
עָלָ֜יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
עֵץ
עֵ֣ץ
SUBS.M.SG.C
palo de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֗ה
NMPR.U.SG.A
Judá
וְ
וַֽ
CONJ
y
עשׂה
עֲשִׂיתִם֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los haré
לְ
לְ
PREP
en
עֵץ
עֵ֣ץ
SUBS.M.SG.A
palo
259
אֶחָד
אֶחָ֔ד
SUBS.U.SG.A
uno
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָי֥וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
serán
259
אֶחָד
אֶחָ֖ד
SUBS.U.SG.A
uno
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדִֽי׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano