Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 37:8 Reina Valera 1960

Y miré, y he aquí tendones sobre ellos, y la carne subió, y la piel cubrió por encima de ellos; pero no había en ellos espíritu.

וְ
וְ
CONJ
y
ראה
רָאִ֜יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
miré
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּֽה־
INTJ
He aquí
עַל
עֲלֵיהֶ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
גִּיד
גִּדִים֙
SUBS.M.PL.A
tendores
וְ
וּ
CONJ
y
בָּשָׂר
בָשָׂ֣ר
SUBS.M.SG.A
carne
עלה
עָלָ֔ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
apareció
וְ
וַ
CONJ
y
קרם
יִּקְרַ֧ם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cubrió
עַל
עֲלֵיהֶ֛ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
עֹור
עֹ֖ור
SUBS.M.SG.A
piel
מִן
מִ
PREP
por
לְ
לְ
PREP
-
מַעַל
מָ֑עְלָה
SUBS.U.SG.A
encima
וְ
וְ
CONJ
pero
רוּחַ
ר֖וּחַ
SUBS.U.SG.A
espíritu
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no había
בְּ
בָּהֶֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellos