Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 43:7 Reina Valera 1960

y me dijo: Hijo de hombre, este es el lugar de mi trono, el lugar donde posaré las plantas de mis pies, en el cual habitaré entre los hijos de Israel para siempre; y nunca más profanará la casa de Israel mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus fornicaciones, ni con los cuerpos muertos de sus reyes en sus lugares altos.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֵלַ֗י
PREP
a mí
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָם֙
SUBS.M.SG.A
hombre
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מָקֹום
מְקֹ֣ום
SUBS.M.SG.C
lugar de
כִּסֵּא
כִּסְאִ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi trono
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מָקֹום
מְקֹום֙
SUBS.M.SG.C
lugar de
כַּף
כַּפֹּ֣ות
SUBS.F.PL.C
plantas de
רֶגֶל
רַגְלַ֔י
SUBS.F.DU.A
mis pies
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֧ר
CONJ
que
שׁכן
אֶשְׁכָּן־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
habitaré
שָׁם
שָׁ֛ם
ADVB
allí
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֥וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
לְ
לְ
PREP
para
עֹולָם
עֹולָ֑ם
SUBS.M.SG.A
siempre
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
טמא
יְטַמְּא֣וּ
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.PL
contaminarán
עֹוד
עֹ֣וד
ADVB.M.SG.A
otra vez
בַּיִת
בֵּֽית־
SUBS.M.SG.C
casa de
יִשְׂרָאֵל
יִ֠שְׂרָאֵל
NMPR.U.SG.A
Israel
שֵׁם
שֵׁ֣ם
SUBS.M.SG.C
nombre de
קֹדֶשׁ
קָדְשִׁ֞י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi santidad
הֵמָּה
הֵ֤מָּה
PRPS.P3.M.PL
ellos
וְ
וּ
CONJ
y
מֶלֶךְ
מַלְכֵיהֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus reyes
בְּ
בִּ
PREP
por
זְנוּת
זְנוּתָ֔ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
sus fornicaciones
וְ
וּ
CONJ
ni
בְּ
בְ
PREP
con
פֶּגֶר
פִגְרֵ֥י
SUBS.M.PL.C
cadáveres de
מֶלֶךְ
מַלְכֵיהֶ֖ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus reyes
בָּמָה
בָּמֹותָֽם׃
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.PL
en sus lugares altos