Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 16:5 Reina Valera 1960

Entonces Sarai dijo a Abram: Mi afrenta sea sobre ti; yo te di mi sierva por mujer, y viéndose encinta, me mira con desprecio; juzgue Jehová entre tú y yo.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dijo
שָׂרַי
שָׂרַ֣י
NMPR.F.SG.A
Sarai
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
87
אַבְרָם
אַבְרָם֮
NMPR.M.SG.A
Abram
חָמָס
חֲמָסִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi afrenta
עַל
עָלֶיךָ֒
PREP.PRS.P2.M.SG
sobre mi
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֗י
PRPS.P1.U.SG
yo
נתן
נָתַ֤תִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
di
שִׁפְחָה
שִׁפְחָתִי֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi sierva
בְּ
בְּ
PREP
en
חֵיק
חֵיקֶ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tus brazos
וְ
וַ
CONJ
y
ראה
תֵּ֨רֶא֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
ella ve
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
הרה
הָרָ֔תָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
está encinta
וְ
וָ
CONJ
y
קלל
אֵקַ֖ל
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
despreciada
בְּ
בְּ
PREP
en
עַיִן
עֵינֶ֑יהָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.F.SG
sus ojos
שׁפט
יִשְׁפֹּ֥ט
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
juzgue
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
996
בַּיִן
בֵּינִ֥י
PREP.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
entre mi
וְ
וּ
CONJ
y
996
בַּיִן
בֵינֶֽיׄכָ׃
PREP.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
entre ti