Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 20:7 Reina Valera 1960

Ahora, pues, devuelve la mujer a su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si no la devolvieres, sabe que de cierto morirás tú, y todos los tuyos.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
7725
שׁוב
הָשֵׁ֤ב
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
devolvé
802
אִשָּׁה
אֵֽשֶׁת־
SUBS.F.SG.C
mujer de
9006
הַ
הָ
ART
el
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
5030
נָבִיא
נָבִ֣יא
SUBS.M.SG.A
profeta
1931
הוּא
ה֔וּא
PRPS.P3.M.SG
él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6419
פלל
יִתְפַּלֵּ֥ל
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
orará
1157
בַּעַד
בַּֽעַדְךָ֖
PREP.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
por ti
9005
וְ
וֶֽ
CONJ
y
2421
חיה
חְיֵ֑ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
vivirás
9005
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
369
אַיִן
אֵֽינְךָ֣
NEGA.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tú no
7725
שׁוב
מֵשִׁ֗יב
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
devuelves
3045
ידע
דַּ֚ע
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
entiende
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
que
4191
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
4191
מות
תָּמ֔וּת
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
morirás
859
אַתָּה
אַתָּ֖ה
PRPS.P2.M.SG
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
9003
לְ
לָֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo