Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 50:17 Reina Valera 1960

Así diréis a José: Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque mal te trataron; por tanto, ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban.

3541
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
Así
559
אמר
תֹאמְר֣וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
diréis
9003
לְ
לְ
PREP
a
3130
יֹוסֵף
יֹוסֵ֗ף
NMPR.M.SG.A
José:
577
אָנָּא
אָ֣נָּ֡א
INTJ
por favor
5375
נשׂא
שָׂ֣א
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
perdona
4994
נָא
נָ֠א
INTJ
ahora
6588
פֶּשַׁע
פֶּ֣שַׁע
SUBS.M.SG.C
maldad de
251
אָח
אַחֶ֤יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hermanos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2403
חַטָּאת
חַטָּאתָם֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su pecado
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
porque
7451
רָעָה
רָעָ֣ה
SUBS.F.SG.A
mal
1580
גמל
גְמָל֔וּךָ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL.PRS.P2.M.SG
te trataron,
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּה֙
ADVB
ahora
5375
נשׂא
שָׂ֣א
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
perdona
4994
נָא
נָ֔א
INTJ
por favor
9003
לְ
לְ
PREP
6588
פֶּשַׁע
פֶ֥שַׁע
SUBS.M.SG.C
maldad de
5650
עֶבֶד
עַבְדֵ֖י
SUBS.M.PL.C
siervos de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
1
אָב
אָבִ֑יךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre;
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1058
בכה
יֵּ֥בְךְּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
lloró
3130
יֹוסֵף
יֹוסֵ֖ף
NMPR.M.SG.A
José
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
1696
דבר
דַבְּרָ֥ם
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
hablar de ellos
413
אֶל
אֵלָֽיו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
a él.