Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 23:4 Reina Valera 1960

Avergüénzate, Sidón, porque el mar, la fortaleza del mar habló, diciendo: Nunca estuve de parto, ni di a luz, ni crié jóvenes, ni levanté vírgenes.

954
בושׁ
בֹּ֣ושִׁי
VERBO.QAL.IMPV.P2.F.SG
avergüénzate
6721
צִידֹון
צִידֹ֔ון
NMPR.U.SG.A
Sidón
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dijo
3220
יָם
יָ֔ם
SUBS.M.SG.A
mar
4581
מָעֹוז
מָעֹ֥וז
SUBS.M.SG.C
fortaleza
9006
הַ
הַ
ART
el
3220
יָם
יָּ֖ם
SUBS.M.SG.A
mar
9003
לְ
לֵ
PREP
para
559
אמר
אמֹ֑ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
decir
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
2342
חיל
חַ֣לְתִּי
VERB.QAL.PERF.P1.U.SG
estuve con dolores
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
3205
ילד
יָלַ֗דְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
parí
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
-
1431
גדל
גִדַּ֛לְתִּי
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG
crié
970
בָּחוּר
בַּחוּרִ֖ים
SUBS.M.PL.A
hijos
7311
רום
רֹומַ֥מְתִּי
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG
levanté
1330
בְּתוּלָה
בְתוּלֹֽות׃
SUBS.F.PL.A
hijas