Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jonás 1:12 Reina Valera 1960

Él les respondió: Tomadme y echadme al mar, y el mar se os aquietará; porque yo sé que por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre vosotros.

וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
:a ellos
נשׂא
שָׂא֨וּנִי֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL.PRS.P1.U.SG
Agarradme
וְ
וַ
CONJ
y
טול
הֲטִילֻ֣נִי
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL.PRS.P1.U.SG
arrojadme
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
יָם
יָּ֔ם
SUBS.M.SG.A
mar
וְ
וְ
CONJ
y
שׁתק
יִשְׁתֹּ֥ק
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se calmará
הַ
הַ
ART
el
יָם
יָּ֖ם
SUBS.M.SG.A
mar
מִן
מֵֽ
PREP
de
עַל
עֲלֵיכֶ֑ם
PREP.PRS.P2.M.PL
contra vosotros
כִּי
כִּ֚י
CONJ
pues
ידע
יֹודֵ֣עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
589
אֲנִי
אָ֔נִי
PRPS.P1.U.SG
yo
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
בְּ
בְ
PREP
por
שַׁ
שֶׁ
CONJ
causa
לְ
לִּ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
de mi
הַ
הַ
ART
la
סַעַר
סַּ֧עַר
SUBS.M.SG.A
tempestad
הַ
הַ
ART
la
גָּדֹול
גָּדֹ֛ול
ADJV.M.SG.A
grande
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
esta
עַל
עֲלֵיכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
sobre vosotros