Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 11:14 Reina Valera 1960

Y los hijos de Israel tomaron para sí todo el botín y las bestias de aquellas ciudades; mas a todos los hombres hirieron a filo de espada hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida.

וְ
וְ֠
CONJ
y
כֹּל
כֹל
SUBS.M.SG.C
todo
שָׁלָל
שְׁלַ֞ל
SUBS.M.SG.C
botín de
הַ
הֶ
ART
las
עִיר
עָרִ֤ים
SUBS.F.PL.A
ciudades
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֨לֶּה֙
PRDE.U.PL
éstas
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
los
929
בְּהֵמָה
בְּהֵמָ֔ה
SUBS.F.SG.A
ganados
962
בזז
בָּזְז֥וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
saquearon
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֑ל
NMPR.U.SG.A
Israel
רַק
רַ֣ק
ADVB
sólo
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָ֞ם
SUBS.M.SG.A
hombre
נכה
הִכּ֣וּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
hirieron
לְ
לְ
PREP
a
פֶּה
פִי־
SUBS.M.SG.C
filo de
חֶרֶב
חֶ֗רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
עַד
עַד־
PREP
hasta
שׁמד
הִשְׁמִדָם֙
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
destruirlos
853
אֵת
אֹותָ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
שׁאר
הִשְׁאִ֖ירוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
dejaron
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
נְשָׁמָה
נְשָׁמָֽה׃
SUBS.F.SG.A
que respiraba