Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 22:28 Reina Valera 1960

Nosotros, pues, dijimos: Si aconteciere que tal digan a nosotros, o a nuestras generaciones en lo por venir, entonces responderemos: Mirad el símil del altar de Jehová, el cual hicieron nuestros padres, no para holocaustos o sacrificios, sino para que fuese testimonio entre nosotros y vosotros.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
נֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.PL
dijimos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1961
היה
הָיָ֗ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucederá que
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
si
559
אמר
יֹאמְר֥וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
dicen
413
אֶל
אֵלֵ֛ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
9005
וְ
וְ
CONJ
y
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1755
דֹּור
דֹּרֹתֵ֖ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros descendientes
4279
מָחָר
מָחָ֑ר
ADVB.M.SG.A
mañana
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַ֡רְנוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
diremos
7200
ראה
רְא֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
mirad
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
8403
תַּבְנִית
תַּבְנִית֩
SUBS.F.SG.C
figura de
4196
מִזְבֵּחַ
מִזְבַּ֨ח
SUBS.M.SG.C
altar de
3068
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
6213
עשׂה
עָשׂ֣וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
hicieron
1
אָב
אֲבֹותֵ֗ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros padres
3808
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
9003
לְ
לְ
PREP
para
5930
עֹלָה
עֹולָה֙
SUBS.F.SG.A
holocaustos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
9003
לְ
לְ
PREP
para
2077
זֶבַח
זֶ֔בַח
SUBS.M.SG.A
sacrificio
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
sino
5707
עֵד
עֵ֣ד
SUBS.M.SG.A
testimonio
1931
הוּא
ה֔וּא
PRPS.P3.M.SG
él
996
בַּיִן
בֵּינֵ֖ינוּ
PREP.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
entre nosotros
9005
וְ
וּ
CONJ
y
996
בַּיִן
בֵינֵיכֶֽם׃
PREP.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
entre vosotros