Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 24:20 Reina Valera 1960

Si dejareis a Jehová y sirviereis a dioses ajenos, él se volverá y os hará mal, y os consumirá, después que os ha hecho bien.

כִּי
כִּ֤י
CONJ
si
עזב
תַֽעַזְבוּ֙
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
abandonáis
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וַ
CONJ
y
עבד
עֲבַדְתֶּ֖ם
VERB.QAL.PERF.P2.M.PL
servís
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
dioses de
נֵכָר
נֵכָ֑ר
SUBS.M.SG.A
extranjero
וְ
וְ
CONJ
y
שׁוב
שָׁ֨ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
volverá
וְ
וְ
CONJ
y
רעע
הֵרַ֤ע
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
hará mal
לְ
לָכֶם֙
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
וְ
וְ
CONJ
y
כלה
כִלָּ֣ה
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
consumirá
853
אֵת
אֶתְכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
310
אַחַר
אַחֲרֵ֖י
PREP.M.PL.C
después
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
יטב
הֵיטִ֥יב
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
ha hecho bien
לְ
לָכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros