Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Lamentaciones 1:2 Reina Valera 1960

Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas están en sus mejillas. No tiene quien la consuele de todos sus amantes; Todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.

1058
בכה
בָּכֹ֨ו
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
Llorar
1058
בכה
תִבְכֶּ֜ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
llora
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
3915
לַיְלָה
לַּ֗יְלָה
SUBS.M.SG.A
la noche
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1832
דִּמְעָה
דִמְעָתָהּ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus lágrimas
5921
עַל
עַ֣ל
PREP
por
3895
לְחִי
לֶֽחֱיָ֔הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus mejillas
369
אַיִן
אֵֽין־
NEGA.M.SG.C
no hay
9003
לְ
לָ֥הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
5162
נחם
מְנַחֵ֖ם
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
su consolador
4480
מִן
מִ
PREP
de
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
157
אהב
אֹהֲבֶ֑יהָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus amantes
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
7453
רֵעַ
רֵעֶ֨יהָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus amigos
898
בגד
בָּ֣גְדוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
traicionaron
9001
בְּ
בָ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
1961
היה
הָ֥יוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
se hicieron
9003
לְ
לָ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
9003
לְ
לְ
PREP
com
340
איב
אֹיְבִֽים׃ ס
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
enemigos