Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 11:4 Reina Valera 1960

Pero de los que rumian o que tienen pezuña, no comeréis éstos: el camello, porque rumia pero no tiene pezuña hendida, lo tendréis por inmundo.

389
אַךְ
אַ֤ךְ
ADVB
sólo
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
זֶה
זֶה֙
PRDE.M.SG
ésta
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
398
אכל
תֹֽאכְל֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
comeréis
מִן
מִֽ
PREP
de
עלה
מַּעֲלֵי֙
SUBS.HIF.PTCA.U.M.PL.C
masticados de
הַ
הַ
ART
la
גֵּרָה
גֵּרָ֔ה
SUBS.F.SG.A
rumia
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִ
PREP
de
פרס
מַּפְרִיסֵ֖י
SUBS.HIF.PTCA.U.M.PL.C
los de hendidura de
הַ
הַ
ART
la
פַּרְסָה
פַּרְסָ֑ה
SUBS.F.SG.A
pezuña
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ֠
ART
el
גָּמָל
גָּמָל
SUBS.U.SG.A
camello
כִּי
כִּֽי־
CONJ
aunque
עלה
מַעֲלֵ֨ה
ADJV.HIF.PTCA.U.M.SG.C
masticador de
גֵּרָה
גֵרָ֜ה
SUBS.F.SG.A
rumia
הוּא
ה֗וּא
PRPS.P3.M.SG
él
וְ
וּ
CONJ
y
פַּרְסָה
פַרְסָה֙
SUBS.F.SG.A
pezuña
369
אַיִן
אֵינֶ֣נּוּ
NEGA.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
él no
פרס
מַפְרִ֔יס
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
hendida
טָמֵא
טָמֵ֥א
ADJV.M.SG.A
inmundo
הוּא
ה֖וּא
PRPS.P3.M.SG
él
לְ
לָכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros