Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 24:16 Reina Valera 1960

Y el que blasfemare el nombre de Jehová, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará; así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
5344
נקב
נֹקֵ֤ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
el que blasfeme
8034
שֵׁם
שֵׁם־
SUBS.M.SG.C
nombre de
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
4191
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
4191
מות
יוּמָ֔ת
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
morirá
7275
רגם
רָגֹ֥ום
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
apedrear
7275
רגם
יִרְגְּמוּ־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
apedrearán
9001
בְּ
בֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
9006
הַ
הָ
ART
la
5712
עֵדָה
עֵדָ֑ה
SUBS.F.SG.A
comunidad
9002
כְּ
כַּ
PREP
-
1616
גֵּר
גֵּר֙
SUBS.M.SG.A
sea extranjero
9002
כְּ
כָּֽ
PREP
como
249
אֶזְרָח
אֶזְרָ֔ח
SUBS.M.SG.A
nativo
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5344
נקב
נָקְבֹו־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su blasfemar
8034
שֵׁם
שֵׁ֖ם
SUBS.M.SG.A
Nombre
4191
מות
יוּמָֽת׃
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
que muera