Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 24:16 Reina Valera 1960

Y el que blasfemare el nombre de Jehová, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará; así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera.

וְ
וְ
CONJ
y
נקב
נֹקֵ֤ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
el que blasfeme
שֵׁם
שֵׁם־
SUBS.M.SG.C
nombre de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
מות
יוּמָ֔ת
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
morirá
רגם
רָגֹ֥ום
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
apedrear
רגם
יִרְגְּמוּ־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
apedrearán
בְּ
בֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
הַ
הָ
ART
la
עֵדָה
עֵדָ֑ה
SUBS.F.SG.A
comunidad
כְּ
כַּ
PREP
-
גֵּר
גֵּר֙
SUBS.M.SG.A
sea extranjero
כְּ
כָּֽ
PREP
como
249
אֶזְרָח
אֶזְרָ֔ח
SUBS.M.SG.A
nativo
בְּ
בְּ
PREP
en
נקב
נָקְבֹו־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su blasfemar
שֵׁם
שֵׁ֖ם
SUBS.M.SG.A
Nombre
מות
יוּמָֽת׃
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
que muera