Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 5:2 Reina Valera 1960

Había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto, hemos pedido prestado grano para comer y vivir.

9005
וְ
וְ
CONJ
Y
3426
יֵשׁ
יֵשׁ֙
SUBS.U.SG.A
había
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
quienes
559
אמר
אֹמְרִ֔ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
decían
1121
בֵּן
בָּנֵ֥ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros hijos
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1323
בַּת
בְנֹתֵ֖ינוּ
SUBS.F.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestras hijas
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֣חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
7227
רַב
רַבִּ֑ים
ADJV.M.PL.A
muchos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3947
לקח
נִקְחָ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
obtengamos
1715
דָּגָן
דָגָ֖ן
SUBS.M.SG.A
grano
9005
וְ
וְ
CONJ
y
398
אכל
נֹאכְלָ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
para que comamos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2421
חיה
נִחְיֶֽה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
vivamos